天啊
我真的好久好久沒有自己翻譯歌詞了
但身為BANA
看到如此淨化眼球的孩子們
總覺得應該為他們做些什麼
反正我翻譯完歌詞
如果有錯我也懶得改了
(但應該沒有差很多)
上次的걸어 본다是秋天男子的設定
這次없구나是冬天男子
光看MV我都覺得冷(抖)
但孔燦未免變太帥了吧!
燦多你看起來胖穿很多(被揍)
(李燦多先生有事嗎)
所以振永是MV主角不是沒有原因的
因為他帥、而且還很輕啊!
中韓歌詞-轉載請標明出處-嚴禁二改(不然就別用)
lonely lonely lonely lonely lonely lonely(×3)
lonely lonely lonely lonely boy
lonely lonely lonely lonely lonely lonely(×3)
lonely lonely lonely lonely boy
네가 사준 넥타이에 화이트셔츠 조금 작은 한 동안 안 입던 팬츠
穿上你為我買的白襯衫配上領帶 還有一陣子沒穿變小的褲子
혼자 입고서 난 랄랄라 혼자 좋아서 난 랄랄라
我一個人穿着衣服啦啦啦 我一個人也過得很好 啦啦啦
다시 꺼낸 많이 낡은 스티커 사진 예전 너와 내가 행복해 웃는 사진
再次拿出從前拍的照片 從前你和我曾經幸福笑著的照片
혼자 보고서 난 랄랄라 혼자 좋아서 난 랄랄라
獨自看著照片 啦啦啦 我一個人也過得很好 啦啦啦
아직 난 왜 여전히 왜 여기서 왜 이러는지
為什麼到現在我仍然在這 為什麼還是這個樣子
내가 다시 전화할게 자기야 no
我又再次打了電話給妳 親愛的 no
내가 잘할게 더
我會做得更好
나 때문에 울지 않도록
別再因為我而哭泣
난 너무 그리워 네 눈, 네 코, 네 입술
我是如此地想念妳的眼丶妳的鼻丶妳的雙唇
(*Repeat)
함께 밥을 먹으려 해도 네가 없구나
想和妳一起吃飯 但妳不在了
같이 영활 보려고 해도 네가 없구나
想和妳一起看電影但妳不在了
우린 아무것도 없구나
我們之間什麼都不是
정말 아무것도 없구나
真的什麼也不是
every day every say
너와 함께 거리를 걷는다 걷는다
和我一起走著走著
다시 함께 걷는다면
能再一起走的話
우리 함께 걷는다면(좋겠다)
我們能再一起走的話(那就太好了)
네가 내게 항상 들려줬던 노래
過去妳常給我聽的歌
이젠 내가 네게 들려주는 노래
現在我正聽著那首歌
혼자 듣고서 난 랄랄라 혼자 좋아서 난 랄랄라
我一個人聽著 啦啦啦 我一個人也過得很好 啦啦啦
네가 없는 거리를 걸어보고
在沒有妳的街上走著
네가 없는 차를 타고
搭上沒有妳的車
달아나고 달아나도
遠遠的逃吧
결국 네게 눈이 먼 바보
結果在妳的眼裡我像個傻瓜
날 찾는 사람은 없는 듯 해
似乎沒有人要找我
활짝 빛이 나던 네 맘의 창들도
我心裡的那扇窗曾經耀光芒
이미 닫힌 듯 해(hey)
現在也都關上(hey)
(*Repeat)
아직 난 왜 여전히 왜 여기서 왜 이러는지
為什麼到現在我仍然在這 為什麼還是這個樣子
연기처럼 흩날리는 기억 you're right girl
像是煙一般冒出來的回憶
나는 많이 아파 sick my heart
我真的好難過
우리에게 절대 없을 거 라던 이별
對我們不可能的離別
몰래 날 찾아왔다가 이렇게
不知不覺的找上門來
너무 쉽게
是如此的容易
사랑은 소리 없이 나를 떠나
失去音訊的愛情離我而去
다시 돌아가려고 해도 네가 없구나
想要回到過去 但是妳已經不在了
아무리 불러 봐도 이제 네가 없구나
不論我再怎麼呼喚 妳已經不在了
우린 아무것도 없구나
我們之間什麼都不是
정말 아무것도 없구나
真的什麼也不是
every day every say
너와 함께 거리를 걷는다 걷는다
和我一起走著走
다시 함께 걷는다면
能再一起走的話
우리 함께 걷는다면
我們能再一起走的話
baby I just wanna spend some time with you
baby I just wanna spend some time with you
baby I just wanna spend some time with you
baby I just wanna spend some time with you
留言列表